estar


estar
estar (Del lat. stare).
1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir, hallarse en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser. U. t. c. prnl.)
2. Permanecer o hallarse con cierta estabilidad en un lugar, situación, condición, etc. U. t. c. prnl.)
3. U. con ciertos verbos reflexivos para denotar gran aproximación a lo que tales verbos significan.
Estarse muriendo, o estar muriéndose.
4. Tocar o atañer.
5. Dicho de una prenda de vestir: Sentar o caer bien o mal.
Esa chaqueta le está ancha a fulano.
6. Hallarse en un determinado estado.
Estar triste, rico, sordo, convencido, satisfecho.
7. U. con ciertos adjetivos o participios pasivos para expresar irónicamente lo contrario de lo que estos significan.
Estás listo. [m6]Estás arreglado.
8. estar dispuesto a ejecutar algo.
Estar a [m6]cuentas, a [m6]examen.
9. U. para indicar que corre un determinado día del mes. MORF. U. m. en 1.ª pers. pl.
Estábamos a [m6]5 de enero. [m6]¿A cuántos estamos?
10. Dicho de una cosa: Tener un determinado precio en el mercado.
Las patatas están a [m6]treinta pesetas.
11. Vivir o trabajar en compañía de una persona.
Estoy con [m6]mi madre.
12. Avistarse con alguien, generalmente para tratar de un asunto.
Mañana estaré con [m6]Arturo en su despacho.
13. Tener acceso carnal.
Desde hace un año estoy con [m6]Julio.
14. Desempeñar temporalmente un oficio.
Estar de [m6]albañil, de [m6]cajera, de [m6]cocinero.
15. Ejecutar una acción o seguir un proceso, o hallarse en disposición para ello.
Estar de [m6]viaje, de [m6]mudanza, de [m6]desestero, de [m6]obra.
16. Consistir, ser causa o motivo de algo. MORF. U. solo en 3.ª pers. sing.
En el trabajo gustoso está la felicidad.
17. Dicho de una cosa: Haber alcanzado un determinado precio.
Este vestido está en [m6]siete mil pesetas.
18. Dicho de una persona: Entender algo o estar enterado de ello.
Estoy en [m6]lo que usted dice.
19. Creer algo, estar persuadido de ello.
Estoy en [m6]que vendrá Miguel.
20. Denota la disposición próxima o determinada de hacer algo.
Estar para [m6]testar, para [m6]morir. [m6]No está para [m6]bromas.
21. No haberse ejecutado aún, o haberse dejado de ejecutar algo.
Estar por [m6]escribir, por [m6]sazonar.
22. Dicho de una persona: Hallarse casi determinada a hacer algo.
Estoy por [m6]irme a pasear. [m6]Estoy por [m6]romperle la cabeza.
23. estar a favor de alguien o de algo.
Estoy por [m6]Antonio. [m6]Estoy por [m6]el color blanco.
24. Hallarse en una determinada situación o actitud.
Estoy que [m6]no me tengo. [m6]Está que [m6]trina. [m6]Está que [m6]bota.
25. U. con el gerundio de verbos durativos para reforzar su aspecto durativo o progresivo.
Está durmiendo. [m6]Estaba cantando.
26. coloq. Encontrarse enfermo.
Está del estómago.
27. ant. ser1.
28. prnl. Detenerse o tardarse en alguna cosa o en alguna parte.
MORF. Conjug. modelo actual.
bien está. expr. está bien.
dónde estamos. loc. interj. U. para significar la admiración, disgusto o extrañeza que causa lo que se oye o se ve.
está, o estaba, visto algo. exprs. U. para expresar que es evidente.
Está visto que le echan del trabajo.
está bien. expr. Denota aprobación, descontento o enojo.
están verdes. (Por la conocida fábula de la zorra y las uvas). expr. U. para zaherir y motejar a quien aparenta desdeñar lo que no puede obtener.
estar a la que salta. fr. coloq. estar siempre dispuesto a aprovechar las ocasiones.
estar al caer. fr. Dicho de un suceso: estar a punto de sobrevenir.
Está al caer tu ascenso.
2. Dicho de una persona: estar a punto de llegar.
3. coloq. Dicho de una hora que se indica: estar a punto de sonar.
Están al caer las cinco.
estar a matar dos o más personas. fr. coloq. estar muy enemistadas o aborrecerse vivamente.
estar a oscuras. fr. coloq. estar completamente ignorante.
estar alguien a todo. fr. Tomar sobre sí el cuidado y las resultas de un negocio.
estar bien. fr. ant. Cumplir fielmente.
estar alguien bien. fr. Disfrutar salud, conveniencias o comodidades.
estar bien con alguien. fr. estar bien conceptuado con él.
2. Tener buen concepto de él.
3. estar concorde con él.
estar bien de algo. fr. Tenerlo en cantidad suficiente.
estar con alguien. fr. estar de acuerdo con él.
estar de más. fr. estar sin hacer nada, sin trabajo u ocupación.
2. coloq. estar de sobra, ser inútil.
Aquí estoy de más.
Lo que ayer dijiste en casa de don Severo estuvo de más.
estar de ver alguien o algo. fr. estar con mucho adorno, compostura o curiosidad.
estar algo diciendo comedme. fr. coloq. Tener muy buena apariencia.
estar alguien en grande. fr. Vivir con mucha holgura o gozar mucho predicamento.
2. Salirle las cosas a su gusto y conveniencia.
estar en mí, en ti, en sí. frs. estar con plena advertencia en lo que dice o hace.
Juliana está muy en sí.
estar alguien en todo. fr. Atender a un tiempo a muchas cosas, sin aturdirse por la mucha cantidad de ellas.
estar un proyecto en veremos. fr. Méx. estar muy lejana su realización.
estarle bien algo a alguien. fr. Convenir, ser útil, cuadrar, ser acomodado algo a sus circunstancias.
Aquel empleo le estará bien a Cayetano.
estarle a alguien bien empleado algo. fr. coloq. Merecer la desgracia o infortunio que le sucede.
estar listo alguien. fr. coloq. U. para manifestar la convicción de que su propósito o esperanza saldrán fallidos.
estar alguien loco de contento. fr. coloq. Estar muy alegre.
estar alguien mal. fr. Carecer de lo necesario, de lo conveniente, o de comodidades.
2. Hallarse enfermo.
estar mal con alguien. fr. estar mal conceptuado con él.
2. Tener mal concepto de él.
3. estar desavenido con él.
estar mal de algo. fr. estar escaso de ello.
estar alguien para ello. fr. coloq. estar en disposición de ejecutar bien algo que acostumbra hacer.
Rodrigo está hoy para ello.
estar algo por ver. fr. Ser dudosa su certeza o su ejecución.
estarse de más. fr. coloq. estar ocioso, mano sobre mano.
estarse haciendo. fr. Méx. fingir (ǁ simular).
estar sobre alguien, o sobre un negocio. frs. Instar a alguien con frecuencia, o promover un negocio con eficacia.
estar alguien sobre mí, sobre ti, sobre sí. frs. estar con serenidad y precaución.
2. Tener orgullo y soberbia.
estar viendo algo. fr. Prever que sucederá.
¡Lo estaba viendo!
¿estás?, ¿estáis?, ¿está usted?, ¿están ustedes?, ¿estamos? exprs. ¿estás, estáis, etc., enterado, o enterados? ¿Has, o habéis, comprendido bien?
no están maduras. expr. coloq. están verdes.
V. cuarto de estar, fianza de estar a derecho, sala de estar.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estar — estar(se) 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 34). Deben evitarse las formas vulgares ⊕ estea, ⊕ estean para la tercera persona (singular y plural, respectivamente) del presente de subjuntivo, en lugar de las correctas… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • estar — v. intr. 1. Ser presente. 2. Achar se, encontrar se num dado momento. 3. Sentir se. 4. Ter certo vestuário, ornamento ou acessório. 5. Achar se em certa colocação (posição ou postura). 6. Achar se em certas condições. 7. Passar de saúde. 8. Ficar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estar — em estar em casa; estar na hora. estar com estava com ele. estar sobre estava sobre um pé. estar para está para chover. estar por estou por ele; estou por tudo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • estar — estar, estar como quiere expr. muy atractivo sexualmente. ❙ «...y se iba diciendo: Ana está como quiere... ¡Como quiere!» Pedro Casals, La jeringuilla. ❙ ▄▀ «La nueva cajera de la sucursal del banco está como quiere, la señora. ¡Qué buenorra!» 2 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • estar in — estar de moda; estar al tanto de lo que ocurre; cf. ondero, tener caché, llevarla, estar out; la música rap está in , los yuppies ya no están in, los hippies sí vuelven a estar in , el pantalón pata de elefante está in de nuevo , la virginidad… …   Diccionario de chileno actual

  • Estar — Saltar a navegación, búsqueda Estar es un verbo irregular que, por consiguiente, tiene una mayor dificultad para ser conjugado en los distintos tiempos y modos que los verbos regulares. A continuación se presentan sus conjugaciones: Indicativo… …   Wikipedia Español

  • estar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: estar estando estado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estoy estás está estamos estáis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • eštar — ȅštar m <G tra, N mn tri> DEFINICIJA ushićenje; oduševljenje, raspjevanost, ob. u svakodnevnom, ali iznimnom ponašanju [uhvatio ga eštar] ETIMOLOGIJA tal. estro ≃ v. estrus …   Hrvatski jezični portal

  • ESTAR — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 …   Enciclopedia Universal


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.