paso

paso
paso1 (Del lat. passus).
1. m. Movimiento sucesivo de ambos pies al andar.
2. Distancia recorrida en cada movimiento al andar.
3. Movimiento seguido con que anda un ser animado.
4. Modo o manera de andar.
5. paso romano.
6. Movimiento regular con que camina un animal con patas, levantando sus extremidades una a una y sin dar lugar a salto o suspensión alguna.
7. Acción de pasar.
8. Lugar o sitio por donde se pasa de una parte a otra.
9. Estampa o huella que queda impresa al andar.
10. Cada una de las mudanzas que se hacen en los bailes.
11. Cada uno de los avances que realiza un aparato contador.
12. Licencia o concesión de poder pasar sin estorbo.
13. Diligencia que se hace en solicitud de algo. U. m. en pl.)
14. Pieza dramática muy breve; p. ej., el de Las aceitunas, de Lope de Rueda.
15. Licencia o facultad de transferir a otro la gracia, merced, empleo o dignidad que alguien tiene.
16. exequátur.
17. En los estudios, especialmente de gramática, ascenso de una clase a otra.
18. Lance o suceso digno de reparo.
19. Adelantamiento que se hace en cualquier situación, de ingenio, virtud, estado, ocupación, empleo, etc.
20. Trance de la muerte o cualquier otro grave conflicto.
21. Cada uno de los sucesos más notables de la Pasión de Jesucristo.
22. Efigie o grupo que representa un suceso de la Pasión de Cristo, y se saca en procesión por la Semana Santa.
23. Cláusula o pasaje de un libro o escrito.
24. Puntada larga que se da en la ropa cuando, por usada, está clara y próxima a romperse.
25. Puntada larga que se da para apuntar o hilvanar.
26. Acción o acto de la vida o conducta del hombre.
27. Lucha o combate que en determinado lugar de tránsito se obligaban a mantener uno o más caballeros contra todos los que acudieran a su reto.
28. Cineg. Sitio del monte, por donde acostumbra pasar la caza.
29. Cineg. Tránsito de las aves de una región a otra para invernar o estar en el verano o primavera.
30. Geogr. Estrecho de mar.
Paso de Calais.
31. Mec. Distancia entre dos resaltes sucesivos en la hélice de un tornillo.
32. Perú. Examen parcial escrito.
33. p. us. Repaso o explicación que hace el pasante a sus discípulos, o conferencia de estos entre sí sobre las materias que estudian.
34. desus. peldaño.
35. Dep. En baloncesto y balonmano, falta en que incurre el jugador que da más de tres pasos sin botar la pelota.
36. adv. m. blandamente.
37. quedo (ǁ con voz baja).
paso a desnivel. m. El Salv. y Perú. Lugar en que se cruzan dos avenidas de diferente nivel.
paso a nivel. m. Sitio en que un ferrocarril se cruza con otro camino del mismo nivel.
paso atrás. m. Mil. Movimiento retrógrado con la velocidad del paso ordinario y longitud de 33 cm.
paso castellano. m. En las bestias caballares, paso largo y sentado.
paso corto. m. Mil. El de marcha a razón de 120 por minuto y longitud de 33 cm.
paso de ambladura, o paso de andadura. m. paso de las caballerías en el cual mueven a un tiempo la mano y el pie del mismo lado.
paso de ataque, o paso de carga. m. Mil. paso ligero.
paso de cebra. (Por estar señalizado con unas franjas blancas paralelas, que recuerdan la piel de las cebras). m. Lugar por el que se puede cruzar una calle y en el que el viandante tiene preferencia.
paso de comedia. m. Lance, suceso o pasaje de un poema dramático, y especialmente el elegido para considerarlo o representarlo suelto.
2. Lance o suceso de la vida real, que divierte o causa cierta novedad o extrañeza.
paso de gallina. m. coloq. Diligencia insuficiente para el logro y consecución de un intento.
paso de garganta. m. Inflexión de la voz, o gorjeo, en el canto, consistente en una contracción de los músculos, a fin de dar a las cuerdas vocales mayor excitabilidad. Es atributo del teatro lírico, y se generalizó en el siglo XIX.
paso de la hélice. m. Geom. Distancia entre dos puntos consecutivos de esta curva, correspondientes a la misma generatriz.
paso de la madre. m. coloq. pasitrote.
paso del Ecuador. m. Fiesta que suele celebrarse en los barcos al pasar el Ecuador.
2. Fiesta, y a veces viaje, que celebran los estudiantes cuando están a mitad de carrera.
paso de papeles. m. Lectura que al comenzar los ensayos de una obra teatral dan los actores a sus papeles respectivos, con el fin de cotejarlos con el ejemplar del apuntador y limpiarlos de posibles errores.
paso geométrico. m. Medida de 5 pies, equivalente a 1,393 m.)
paso grave. m. Danza Aquel en que un pie se aparta del otro describiendo un semicírculo.
paso largo. m. Mil. El de la marcha con velocidad de 120 por minuto y longitud de 75 cm.
paso lateral. m. Mil. El de longitud indeterminada, que se da a derecha o a izquierda y cuyo compás es el del paso ordinario.
paso lento. m. Mil. El de la marcha a razón de 76 por minuto y longitud de 55 cm.
paso libre. m. El que está desembarazado de obstáculos, peligros o enemigos.
Le dejaron el paso libre para seguir su viaje.
paso ligero. m. Mil. El de la marcha con velocidad de 180 por minuto y longitud de 83 cm.
paso ordinario. m. Mil. El de la marcha a razón de 120 por minuto y longitud de 65 cm.
paso redoblado. m. Mil. El ordinario, según la táctica moderna.
paso regular. m. Mil. paso lento.
paso romano. m. Medida de cinco pies romanos o distancia de un doble paso contado desde el talón del pie que avanza hasta el extremo anterior de este mismo pie al posarse.
buen paso. m. Vida regalada.
mal paso. m. Suceso en que alguien se encuentra con líos o dificultades.
abrir paso. fr. abrir camino.
a buen paso. loc. adv. Aceleradamente, de prisa.
a cada paso. loc. adv. Repetida, continuada, frecuentemente, a menudo.
acortar los pasos. fr. Contener, embarazar los progresos de alguien.
a cuatro, o a dos pasos. locs. advs. a pocos pasos (ǁ a poca distancia).
a ese paso. loc. adv. Según eso, de ese modo.
alargar el paso. fr. coloq. Andar o ir de prisa.
al paso. loc. adv. Sin detenerse.
2. Al pasar por una parte yendo a otra.
3. Andando, sin correr ni forzar el paso.
al paso que. loc. conjunt. Al modo, a imitación, como.
2. Al mismo tiempo, a la vez.
Al paso que yo le hacía beneficios, me correspondía con ingratitudes.
andar en malos pasos. fr. Frecuentar malas compañías o comportarse de modo que pueden seguirse malas consecuencias.
a paso de buey. loc. adv. Con mucha lentitud, o con mucha consideración y tiento.
a paso de carga. loc. adv. Precipitadamente, sin detenerse.
a paso de tortuga. loc. adv. a paso de buey.
a paso largo. loc. adv. Aceleradamente, de prisa.
a paso llano. loc. adv. Sin tropiezo ni dificultad.
a paso tirado. loc. adv. a paso largo.
a pocos pasos. loc. adv. A poca distancia.
2. Con corta o poca diligencia.
apretar el paso. fr. coloq. alargar el paso.
asentar alguien el paso. fr. coloq. Vivir con quietud y prudencia.
a unos pasos, o a un paso. locs. advs. a pocos pasos (ǁ a poca distancia).
avivar el paso. fr. coloq. alargar el paso.
cambiar el paso. fr. Mil. Sentar un pie en tierra, cargar el cuerpo rápidamente sobre el otro colocándolo junto al primero, y con este, y sin perder el compás, dar el paso siguiente.
ceder el paso alguien. fr. Dejar, por cortesía, que otra persona pase antes que él.
cerrar el paso. fr. Obstaculizarlo o cortarlo.
2. Impedir el progreso de un negocio.
coger al paso. fr. En el juego de ajedrez, comerse un peón que pasó dos casas sin pedir permiso.
2. coloq. Encontrar y detener a alguien para tratar con él algo.
coger los pasos. fr. Ocupar los caminos por donde se recela que puede venir un daño o que alguien puede escaparse.
comer al paso. fr. En el juego de ajedrez, lance que consiste en la opción que se le ofrece a un peón que ha alcanzado la quinta fila de su bando para tomar un peón contrario, que en su jugada de salida avanza dos casillas en lugar de una. La acción del bando que realiza esa jugada debe ser inmediata.
contar los pasos a alguien. fr. Observar o averiguar todo lo que hace.
cortar los pasos a alguien. fr. Impedirle la ejecución de lo que intenta.
dar alguien el paso al frente. fr. dar un paso al frente.
dar paso. fr. Permitir el paso o el acceso.
Aquella puerta da paso al salón.
2. Dicho de una persona: Favorecer la aparición de una situación nueva.
La inhibición del gobernador dio paso a graves desórdenes.
dar pasos. fr. gestionar.
dar un mal paso. fr. Sufrir un fallo al andar o al correr, del que se sigue daño.
2. Hacer algo de lo que se sigue o puede seguirse detrimento.
dar un paso atrás. fr. Experimentar un retroceso en lo que se hace o se intenta.
dar un paso, o un buen paso, o un paso adelante. frs. Realizar un progreso perceptible en lo que se hace o se intenta.
dar alguien un paso al frente. fr. Actuar de una manera inequívocamente decidida en una situación.
Déjate de dudas y da un paso al frente de una vez.
dar un paso en falso. fr. dar un mal paso.
de paso. loc. adv. Sin permanencia fija, provisionalmente.
2. Aprovechando la ocasión.
3. Ligeramente, sin detención.
de paso en paso. loc. adv. paso a paso.
hacer alguien el paso. fr. coloq. Ponerse en ridículo.
llevar a alguien con paso de conga. fr. coloq. Cuba. Tratarlo con desconsideración o con rigor excesivo.
llevar el paso. fr. Seguirlo en una forma regular, acomodándolo a compás y medida, o bien al de la persona con quien se va.
marcar el paso. fr. Mil. Figurarlo en su compás y duración sin avanzar ni retroceder.
más que de paso. loc. adv. De prisa, precipitadamente, con violencia.
no dar paso. fr. No hacer gestiones para el despacho de un negocio.
no poder dar paso, o un paso. frs. No poder andar, o no poder adelantar en algún intento.
para el paso en que estoy. expr. por el paso en que estoy.
paso. interj. U. para contener a alguien o para poner paz entre quienes riñen.
paso a paso. loc. adv. Poco a poco, despacio o por grados.
paso ante paso. loc. adv. paso entre paso.
paso entre paso. loc. adv. Lentamente, poco a poco.
paso por paso. loc. adv. U. para denotar la exactitud y lentitud con que se hace o adquiere algo.
por el paso en que estoy, o en que me hallo. exprs. U. para asegurar la verdad de las palabras de quien habla. Se dice con alusión al trance de la muerte, en que regularmente se habla con ingenuidad.
por los mismos pasos. loc. adv. Siguiendo las huellas de alguien o utilizando sus procedimientos.
por sus pasos contados. loc. adv. Por su orden o curso regular.
sacar a alguien de paso. fr. Cuba. Trastornar sus planes o proyectos.
2. Cuba. Hacerle perder la concentración en lo que estaba haciendo.
sacar de su paso a alguien. fr. coloq. Hacerle obrar fuera de su costumbre u orden regular.
salir al paso de algo. fr. Darse por enterado de ello e impugnar su veracidad o su fundamento.
salir alguien del paso. fr. coloq. Desembarazarse de cualquier manera de un asunto, compromiso, dificultad, apuro o trabajo.
salir alguien de su paso. fr. coloq. Variar la costumbre regular en las acciones y modo de obrar.
salirle a alguien al paso. fr. Encontrarlo de improviso o deliberadamente, deteniéndolo en su marcha.
2. Contrariarlo, atajarlo en lo que dice o intenta.
seguir los pasos a alguien. fr. Observar su conducta para averiguar si es fundada una sospecha que se tiene de él.
seguir los pasos de alguien. fr. Imitarle en sus acciones.
sentar el paso una caballería. fr. Caminar con paso tranquilo y sosegado.
tomar los pasos. fr. coger los pasos.
tomar paso una caballería. fr. Habituarse a seguir el modo de andar que le enseñan, o a volver a este, dejando el trote o el galope con que caminaba.
tomar alguien un paso. fr. Caminar o andar con gran prisa o celeridad.
volver alguien sobre sus pasos. fr. Desdecirse, rectificar su dictamen o su conducta.
V. anteojo de pasos, ave de paso, caballo de paso, llave de paso, mula de paso, secuestro al paso, servidumbre de paso.
————————
paso2, sa (Del lat. passus, part. pas. de pandĕre, tender, extender). adj. Dicho de la fruta: Extendida al sol para secarse o desecada por otro cualquier procedimiento.
Higo paso. [m6]Uva pasa.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • paso — sustantivo masculino 1. Movimiento que se realiza al andar, adelantando primero un pie y luego otro: un paso a la derecha, un paso a la izquierda, un paso adelante, un paso al frente, un paso atrás. Dio unos cuantos pasos hasta llegar a la puerta …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Paso — doble Le Paso doble est une danse espagnole, qui fut à la mode autour de 1920. Sommaire 1 Les bases 2 La musique 3 L évolution 4 Chorégraphie …   Wikipédia en Français

  • Paso — Saltar a navegación, búsqueda Paso puede referir a: Paso (en fotografía), se entiende como la relación de doble o mitad de luz. Se suele hablar también de medios pasos y de tercios. Ver diafragma, velocidad de obturación. Paso es una unidad de… …   Wikipedia Español

  • paso — ● paso, pasos nom masculin (espagnol paso, pas) En Espagne, groupe sculpté fait pour être porté dans les processions religieuses. ⇒PASO, subst. masc. A. LITT. ESP. Petite pièce populaire, gaie, réaliste, à l action rudimentaire, qui était jouée… …   Encyclopédie Universelle

  • paso — PÁSO s.n. Farsă scurtă care se juca în teatrul spaniol între actele unei piese mai mari. [< sp. paso]. Trimis de LauraGellner, 11.07.2005. Sursa: DN  PÁSO s. n. farsă scurtă care se juca în teatrul spaniol între actele unei piese mai mari.… …   Dicționar Român

  • PASO — may refer to: Pan American Sports Organization, the body that organizes/oversees the Pan American Games Pannonia Allstars Ska Orchestra, a ska band from Hungary Seldovia Airport (ICAO location indicator: PASO), in Seldovia, Alaska, United States… …   Wikipedia

  • Paso, El — Paso, El, 1) Hauptstadt der gleichnamigen Grafschaft im nordamerikan. Staate Texas, s. El Paso. – 2) (El P. del Norte) Stadt im mexikan. Staate Chihuahua, s. Juarez 1) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • paso — orificio, canal, vía o hueco. Movimiento de algo de un lugar a otro, como en la evacuación de los intestinos. Cada uno de los movimientos que realizan los pies al andar CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/paso.htm] Diccionario ilustrado de… …   Diccionario médico

  • paso — paso, a un(os) paso(s) expr. cerca. ❙ «...está ahí, a unos pasos.» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Paso — Paso, eine Gattung spanischer Dramen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Paso — Paso, eine Art kleiner burlesker Spiele der Spanier, in welchen das tägliche Treiben gemeiner Leute dargestellt u. welche entweder vor dem Hauptstück od. als Zwischenacte desselben aufgeführt wurden. Ausgezeichnet darin war Rueda …   Pierer's Universal-Lexikon

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”